Forum Allmänt om heraldik Heraldisk debatt Blasonering på engelska

Detta ämne innehåller 1 svar, har 2 deltagare, och uppdaterades senast av Jesper Wasling Jesper Wasling 3 år, 4 månader sedan.

Visar 2 inlägg - 1 till 2 (av 2 totalt)
  • Författare
    Inlägg
  • #1032

    Enar Nordvik
    Deltagare

    Hej, jag saknar avdelningen ”blasonering”, så jag stoppar in min fråga här:
    Jag skulle vilja ha hjälp att få min blasonering, företrädesvis med den ej godkända kontrahermelinen, även på engelska. Jag har en korrekt svensk, och även en på tyska jag uppfattar som riktig.

    Vapnet i fejkad medeltidsrullestil.

    Svenska:
    Sköld: I svart tre kopplade dubbelsparrar, den övre störtad och tre gånger kluven i rött och silver, den mellersta tre gånger kluven i silver och rött, den nedre störtad och tre gånger kluven i rött och silver.
    Hjälmtäcke: Rött fodrat med kontrahermelin.
    Hjälmprydnad: En störtad, uppväxande röd stubbe.

    Tyska:
    In Schwarz ein von Silber und Rot dreimal gespaltener Doppelsparren, begleitet von zwei dreimal von Rot und Silber gespaltenen Doppelsparren, mit den Spitzen sich jeweils berührend. Auf dem Helm ein wachsender, gestürzter, ausgerissener, roter Baumstumpf, Helmdecken außen rot, innen Gegenhermelin.

    #1033
    Jesper Wasling
    Jesper Wasling
    Forumledare

    Vi har den på gång. Alla de 250 första vapnen i SVK kommer att översättas till engelska för vidare publicering i bokform. Och hit hör ju vapen Nordvik.

    Om den redan är översatt så är det Claus Berntsen som idag har den i sin dator.

    Alla översättningar granskas för övrigt av tre brittiska heraldiker.

Visar 2 inlägg - 1 till 2 (av 2 totalt)

Du måste vara inloggad för att svara på detta ämne.